Hilary Duff《Weather For Tennis》[FLAC/MP3-320K/LRC歌词]

音乐磁场 2026-02-23 21:54:34 7

歌词

[00:04.064]I'm a seasoned apologist

[00:08.204]我惯于为所爱之人辩解

[00:08.204]For the people who I love

[00:12.384]为我深爱之人

[00:12.384]I'm an amateur psychologist

[00:16.504]我像个业余心理医师

[00:16.504]Key to everyone's handcuffs

[00:20.744]成为解开众人心锁的钥匙

[00:20.744]Keep the peace

[00:21.814]我竭力维系这份平静

[00:21.814]'Cause I'm a kid of divorce

[00:23.974]因我曾是离异家庭的孩子

[00:23.974]And you're the starter of wars

[00:26.064]而你却是那战火的引燃者

[00:26.064]And there's no winning in yours

[00:29.004]你的纷争,从无胜局

[00:29.004]So, I call to say I'm sorry of course

[00:32.284]于是,我致电道歉,这本是理所当然

[00:32.284]But how I won't anymore

[00:34.414]但我不会再一味退让

[00:34.414]And put the ball in your court

[00:37.484]将主动权交由你手

[00:37.484]And now, if it ain't the weather for tennis then

[00:41.064]如今,若你无心再与我周旋,

[00:41.064]I guess we can

[00:42.164]我想我们便只能

[00:42.164]Argue until dinner time

[00:45.274]争执不休,直至日暮

[00:45.274]You calling me bats**t's

[00:46.304]你说我简直荒谬至极

[00:46.304]The fastest antibiotic for thinking

[00:51.024]这最速阻断思考的苦口良方

[00:51.024]You're different this time

[00:55.194]你这次竟有所不同

[00:55.194]If you let me finish a sentence and

[00:57.804]若你肯让我把话说完

[00:57.804]Then we can

[00:58.834]那我们便能

[00:58.834]Bump our heads and drink some wine

[01:01.964]头碰着头 共饮美酒

[01:01.964]Fight over semantics

[01:04.114]为细枝末节争论不休

[01:04.114]And hand pick which hill you're willing to die on

[01:07.724]亲手挑选你愿誓死捍卫的山头

[01:07.724]Until the next time

[01:10.854]直到下一次

[01:10.854]You're a mouthful of inconsistencies

[01:14.984]你口中尽是自相矛盾

[01:14.984]No one's ever made sense of

[01:19.164]无人能解其中缘由

[01:19.164]I can know it's all insecurity

[01:23.374]我深知这一切皆源于不安

[01:23.374]And then still take it personal

[01:26.054]却依然深感被冒犯

[01:26.054]Why do I care this much?

[01:28.734]我为何这般执着?

[01:28.734]If it ain't the weather for tennis then

[01:31.144]若天气不宜网球比赛

[01:31.144]I guess we can

[01:32.254]我想我们便只能

[01:32.254]Argue until dinner time

[01:35.364]争执不休,直至日暮

[01:35.364]You calling me batshit's

[01:37.484]你说我简直疯了

[01:37.484]The fastest antibiotic for thinking

[01:41.114]这最速阻断思考的苦口良方

[01:41.114]You're different this time

[01:45.294]你这次竟有所不同

[01:45.294]If you let me finish a sentence and

[01:47.884]若你肯让我把话说完

[01:47.884]Then we can

[01:48.914]那我们便能

[01:48.914]Bump our heads and drink some wine

[01:52.054]头碰着头 共饮美酒

[01:52.054]Fight over semantics

[01:54.194]为细枝末节争论不休

[01:54.194]And hand pick which hill you're willing to die on

[01:57.814]亲手挑选你愿誓死捍卫的山头

[01:57.814]Until the next time

[01:59.904]直到下一次

[01:59.904]It ain't the weather for tennis

[02:02.374]这天气不适合打网球

[02:02.374]No, I don't understand going over to the neighbors

[02:13.484]不,我无法理解为何要去邻家串门

[02:13.484]To drink cocktails with your pinky up

[02:17.914]翘着小指啜饮鸡尾酒

[02:17.914]And I'm tired of believing that better will come later

[02:21.774]我已厌倦了等待,不再相信未来会自然好转

[02:21.774]Think it's time I should rip the band-aid off

[02:25.484]我想是时候,该揭开这道伤疤

[02:25.484]But I keep the peace

[02:27.034]可我总在努力维系平静

[02:27.034]'Cause I'm a kid of divorce

[02:29.184]因我曾是离异家庭的孩子

[02:29.184]And you're the starter of wars

[02:31.274]而你却是那战火的引燃者

[02:31.274]And there's no winning in yours

[02:35.348]你的纷争,从无胜局

[02:35.348]If it ain't the weather for tennis then

[02:37.938]若天气不宜网球比赛

[02:37.938]I guess we can

[02:39.028]我想我们便只能

[02:39.028]Argue until dinner time

[02:42.138]争执不休,直至日暮

[02:42.138]You calling me bats**t's

[02:43.178]你说我简直荒谬至极

[02:43.178]The fastest antibiotic for thinking

[02:47.898]这最速阻断思考的苦口良方

[02:47.898]You're different this time

[02:52.098]你这次竟有所不同

[02:52.098]If you let me finish a sentence and

[02:54.668]若你肯让我把话说完

[02:54.668]Then we can

[02:55.708]那我们便能

[02:55.708]Bump our heads and drink some wine

[02:58.828]头碰着头 共饮美酒

[02:58.828]Fight over semantics

[03:00.988]为细枝末节争论不休

[03:00.988]And hand pick which hill you're willing to die on

[03:04.608]亲手挑选你愿誓死捍卫的山头

[03:04.608]Until the next time

[03:06.678]直到下一次

[03:06.678]It ain't the weather for tennis

[03:09.128]这天气不适合打网球

下载

https://pan.baidu.com/s/1HHD33VDiF5hTpVJk2kaspQ

提取码

备份

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖