OxT《Clattanoia》[FLAC/MP3-320K/LRC歌词]

音乐磁场 2025-11-21 20:36:16 8

歌词

[00:00.000]Clattanoia - OxT

[00:02.827]真実は何処へ探して

[00:08.310]去往何方寻觅真实

[00:08.310]Where's my soul

[00:19.260]何处是我的灵魂

[00:19.260]It's like a fear

[00:20.260]像是恐惧一般

[00:20.260]悪い夢の様で

[00:21.520]纵然恍若

[00:21.520]目覚めても

[00:23.040]噩梦初醒

[00:23.040]All I've got is bones

[00:24.210]我拥有的只是这副皮囊

[00:24.210]I'm in a panic get out hurry

[00:26.160]惊慌失措的我得赶快逃离

[00:26.160]Oh there're mysteries and miseries

[00:29.340]这像是神秘的未解之迷 也像是未知的苦难

[00:29.340]Dead or alive

[00:30.140]生存或是逝去

[00:30.140]狭間に揺られて

[00:31.540]夹缝间飘摇无定

[00:31.540]彷徨えば

[00:33.090]茫然彷徨

[00:33.090]Right to left to hell

[00:34.210]决然离开绝望的深渊

[00:34.210]孤独の招待

[00:35.172]孤独向我发出邀请

[00:35.172]感情の消退

[00:36.370]感情逐渐消退不再

[00:36.370]踊る

[00:36.619]轻盈起舞

[00:36.619]1 2 3 steps on this dark stage

[00:39.240]踏入这黑暗的台阶

[00:39.240]Raise your flag march on fight

[00:41.260]扬起你的旗帜 奋起抗争

[00:41.260]仮面の淵へ

[00:42.730]向着假面的边缘

[00:42.730]手を掛けどただ骨が鳴るのみ

[00:45.130]不管煞费多少苦心也只有骨头嘎吱作响

[00:45.130]Wars and swords tears and blood

[00:46.910]刀剑无情浴血厮杀 血染战场

[00:46.910]溢る力が

[00:48.370]源源不断的力量

[00:48.370]不意に嗤い出した

[00:51.892]不经意间发出了嗤笑

[00:51.892]真実は何処へ探して

[00:57.500]去往何方寻觅真实

[00:57.500]Where's my soul

[00:58.720]何处是我的灵魂

[00:58.720]Where's my heart

[00:59.969]何处又是我的心

[00:59.969]現実に呑まれてく

[01:02.650]被现实所吞噬殆尽

[01:02.650]Don't hesitate go this way

[01:07.435]不要犹豫继续向前

[01:07.435]理解らない構わない

[01:10.071]尚不理解也没关系

[01:10.071]紛い力振るっても

[01:13.179]纵然不过空忙一场

[01:13.179]ただこの世界を生き抜けよ

[01:17.699]仍一心想要存活在这个世界

[01:17.699]嗚呼

[01:18.209]  

[01:18.209]失くした哀しみがまた疼いてく

[01:22.839]失去的哀伤再度隐隐作痛

[01:22.839]Misery world

[01:33.589]悲伤的世界

[01:33.589]漆黒の空

[01:34.848]漆黑的苍穹

[01:34.848]冷たくmidnight

[01:35.904]凄冷的午夜

[01:35.904]夜の闇は

[01:37.438]无尽的黑暗

[01:37.438]Always drives me mad

[01:38.648]总是让我疯狂

[01:38.648]Where is that star now

[01:39.778]何处又是那璀璨的星光

[01:39.778]I found the star now

[01:40.778]此刻我发现那星光

[01:40.778]But it's so beautiful

[01:42.288]而这如此美丽

[01:42.288]I'm so doubtful

[01:43.748]我疑惑不解

[01:43.748]戸惑いの中宿るdesire

[01:46.028]迷惘中仍有渴望栖息

[01:46.028]見渡せば

[01:47.468]环顾此刻四周的风景

[01:47.468]Sky and land and sea

[01:48.691]天空 土地 海洋

[01:48.691]高への誘い

[01:49.798]邀我前往巅峰之地

[01:49.798]絶対の支配

[01:50.778]掌控支配万物之权

[01:50.778]昇れ

[01:51.208]就从低谷继续往上爬

[01:51.208]1 2 3 steps to the royal throne

[01:53.758]踏上尊贵的王位

[01:53.758]Cast a spell call them up

[01:55.718]施下魔咒 唤醒它们

[01:55.718]絶望を呼べ

[01:57.138]呼唤绝望

[01:57.138]虚しさに酔い兵達が舞う

[01:59.628]起舞的士兵 沉醉于空虚的世界

[01:59.628]Shouts and barks grief and death

[02:01.428]嚎叫 喧吵 伤痛 死亡

[02:01.428]慄く者に

[02:02.878]战战兢兢的鼠辈

[02:02.878]無慈悲を振り降ろせ

[02:06.498]残忍是对你们的赏赐

[02:06.498]無情を行け暴いて

[02:12.088]踏往无情之路 肆意掀风起雨

[02:12.088]Break it all take it all

[02:14.468]不顾一切 倾尽所有

[02:14.468]手に入れろ全てを

[02:17.148]去拥有所有的一切吧

[02:17.148]I just pray or just play

[02:22.008]我只会祈祷或只是玩闹

[02:22.008]そうじゃない止まらない

[02:24.575]不是那样我已无法停止

[02:24.575]消えない疑念抱いて

[02:27.728]怀揣那永恒不逝的疑念

[02:27.728]失くした物を取り戻せよ

[02:32.238]重新夺回你所失去之物

[02:32.238]嗚呼それさえ覆う狂気に

[02:35.128]啊 哪怕覆盖万物的

[02:35.128]塗れても

[02:37.348]癫狂遍布了我的全身

[02:37.348]Crazy world

[02:48.121]疯狂世界

[02:48.121]見えない心と確かに在る体

[02:58.101]无影无形的心 真实存在的身

[02:58.101]信じたいものを己に誓え

[03:09.793]对自己发誓 仍想坚信之物

[03:09.793]真実を捨てて走れ

[03:15.249]舍弃真实奔走不息

[03:15.249]Where's my soul where's my heart

[03:17.509]何处是我的灵魂 何处又是我的心

[03:17.509]その意志を信じて

[03:20.379]坚信你自身的意志

[03:20.379]Don't hesitate go this way

[03:25.111]不要犹豫继续向前

[03:25.111]理解らない構わない

[03:27.719]尚不理解也没关系

[03:27.719]夢でも現実でも

[03:30.819]梦也好 现实也罢

[03:30.819]ただこの世界を生き抜こう

[03:35.389]只是一心想存活在这个世界

[03:35.389]さあ

[03:35.949]来吧

[03:35.949]何処まででもこの足が行く限り

[03:40.519]只要双腿还能前行 不管多远我都义无反顾

[03:40.519]Misery world

[03:43.239]悲伤的世界

下载

免费下载

来源:百度网盘 | 提取码:88pq

免费下载

来源:夸克网盘 | 提取码:xqb2

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖