『ユイカ』《お姫様にはなれない》[FLAC/MP3-320K/LRC歌词]

音乐磁场 2026-02-14 07:32:19 6

歌词

[00:00.000]お姫様にはなれない - 『ユイカ』 

[00:01.276]呆れ返るような日常だけど

[00:04.786]尽管日常总让人感到无奈错愕

[00:04.786]いつか愛せますように

[00:23.428]但愿仍有由衷珍爱的那天

[00:23.428]毎日同じことの繰り返し

[00:26.624]每天都在重复着相同的日常

[00:26.624]執事なんていないし

[00:28.919]根本没有执事守候在侧

[00:28.919]ドレスもないし

[00:30.952]更不会有华服加身

[00:30.952]もしも仮にお姫様だっても

[00:34.553]就算真的身为公主

[00:34.553]かわいくないとだめなんでしょ?

[00:38.198]大概也得足够可爱才行吧?

[00:38.198]あーあ 何にも悪くはないのに

[00:41.831]啊ー啊 明明什么错都没有

[00:41.831]命を狙われていたり

[00:44.791]生命却遭受到威胁

[00:44.791]どこかの国の偉い人に

[00:47.685]多希望能被某个遥远国度里

[00:47.685]愛されてみたい

[00:52.061]位高权重的人所珍爱

[00:52.061]呆れ返るような日常だって

[00:55.629]哪怕日常总让人感到无奈错愕

[00:55.629]いつかおじいちゃん

[00:57.154]待到我们有朝一日

[00:57.154]おばあちゃんになったら

[00:59.313]都变成老爷爷老奶奶时

[00:59.313]きっとこの日々が

[01:01.336]回首过往就能发现

[01:01.336]非日常になってるはずだから

[01:06.611]那段时光一定会变得不同寻常吧

[01:06.611]お姫様になんてなれないけど

[01:10.226]尽管我根本无法成为所谓的公主

[01:10.226]お姫様になった顔して歩くの

[01:15.665]但我会以公主的姿态迈步走下去

[01:15.665]言っておくけど

[01:17.535]我要提前说清楚

[01:17.535]いじわるじゃなく

[01:18.920]我并非会耍性子的人

[01:18.920]心優しい方ね

[01:28.880]本就心地善良

[01:28.880]生まれながら不運なあの子は

[01:32.063]生来就不幸的那孩子在这个故事

[01:32.063]エンドロールじゃきっと

[01:34.320]迎来片尾字幕的那一刻时

[01:34.320]最初の主人公

[01:36.357]定是排在第一行的主角

[01:36.357]対して私は それなりで生きてる

[01:40.022]相比之下我不过是个安于现状活着

[01:40.022]セリフもないエキストラ

[01:43.622]连台词都没有的群演而已

[01:43.622]今日もどっかで誰かが

[01:46.347]尽管我心里也清楚

[01:46.347]お星さまになっているんだよと

[01:50.217]今天依然会有人在某个地方

[01:50.217]分かってはいるけど

[01:52.067]默默地化作星辰

[01:52.067]全部悲しめないの ごめんね

[01:57.496]很抱歉我无法为所有事难过悲伤

[01:57.496]呆れ返るような日常だって

[02:01.144]哪怕日常总让人感到无奈错愕

[02:01.144]いつかお空から振り返ったときに

[02:04.771]待到有朝一日从天空回顾这一切时

[02:04.771]きっとこの日々を

[02:06.830]一定在不知不觉间

[02:06.830]なんやかんやで

[02:08.198]我就稀里糊涂地

[02:08.198]愛してしまうんでしょう?

[02:12.030]对这段岁月感到珍爱有加吧?

[02:12.030]お姫様になんてなれないけど

[02:15.670]尽管我根本无法成为所谓的公主

[02:15.670]お姫様になった顔して歩くの

[02:21.151]但我会以公主的姿态迈步走下去

[02:21.151]言っておくけど

[02:22.991]我要提前说清楚

[02:22.991]わがままじゃなく

[02:24.308]我并非任性妄为的人

[02:24.308]誰からも愛される方ね

[02:27.934]而是那种人见人爱的存在

[02:27.934]知らん顔して通り過ぎた

[02:32.262]曾经故作一副若无其事的模样

[02:32.262]困った人の横で

[02:34.433]走过困惑无措的人身边

[02:34.433]「大丈夫?」ってひと声を

[02:37.740]就连一句“你没事吧?”的询问

[02:37.740]かける しゃべる

[02:39.555]都没有勇气说出口来

[02:39.555]勇気が出なかった私は

[02:46.153]可正是曾经那般懦弱的我

[02:46.153]自分からセリフを奪った

[02:50.696]却夺回了原本属于自己的台词

[02:50.696]エキストラに なんてなりたくない

[02:59.331]其实我并不甘心 当个默默无闻的群演

[02:59.331]呆れ返るような自分にだって

[03:02.947]哪怕这个让人感到无奈错愕的我

[03:02.947]世界を救ったりはできないけど

[03:06.577]根本就不曾拥有过拯救世界的能力

[03:06.577]きっと目の前の人に

[03:09.136]但我希望自己能成为

[03:09.136]感謝されるくらいの人ではいたい

[03:13.832]可以让眼前的人满怀感谢之情的存在

[03:13.832]たとえ大したことじゃなくても

[03:17.487]哪怕就只是一些微不足道的小事

[03:17.487]誰かに自慢できるような

[03:20.227]哪怕也没什么值得对他人

[03:20.227]ことじゃなくても

[03:22.962]可炫耀的也没关系

[03:22.962]いいの それでも

[03:24.833]可是 即便如此

[03:24.833]私が私をちょっと愛せたから

[03:29.448]我依然能稍稍多爱自己一些了

下载

https://pan.baidu.com/s/1xEabnXH48MueRXsXnjBqxA

提取码

备份

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖